xSUNxコラム・インデックス科学・宇宙
スチュワーデスは豚小屋の番人なのか?


 そんな話を小耳に挟み、さっそく”スチュワーデス 豚小屋”で検索してみました。すると、193件出てきました。なるほど・・・。これらの話が本当なら、スチュワードは男の番人、スチュワーデスは女の番人、飛行機は豚小屋、乗客は豚、ということになります。

 スチュワーデス(stewardess)のsteが豚小屋を、wardが番人を、かつて意味したらしいのです。手元の英英辞典には、ste=hall,、ward=keeper、としか載っておらず、これだけだとホールや通り抜け通路の番人、あるいは世話役、という意味にしかなりません。出展はどこなんでしょうか?

 さらに調べてゆくと、ことばのロマンス―英語の語源という本が見つかりました。内容紹介にも、”・・・steward(執事)はもともとは「豚小屋の番人。”と書かれています。スチュワーデスがその後フライトアテンダントなどという舌を噛みそうな名前に変わったのも、この語源が世間に知られるようになったから、なんでしょうか?

 そうこうしているうちに、stewardの語源について言及したページを見つけました。Take Our Word for it... によると、stewardの語源には複数あり、steをstyとすれば豚の見張り番、stiとすればホールの見張り番になるとのこと。しかしこのstyは古い英語のstiに由来し、その意味はペンとか入れ物であることから、豚とは何の関係もない、だから、ホールの見張り番の方が正解に近いのではないか、とこのページの筆者は主張しています。

 この主張が正しいなら、次に飛行機に乗るときに、”豚”にならずにすみそうです。


-2005/10/27






関連コラム
科学・宇宙>航空>


記事関連のお知らせ

   

   



サイト情報

サイト名 心理コラムのxSUNx
Since 13th Oct. 2000
URL htt:/www.xsunx.org/
管理人 サン研究員

コンテンツ: ようこそ! コラム ジョーク集 迷言集 リラックス写真館 トピックス リンク 逆リンク
トピックス 男心 珈琲 深層心理 自信 使命感 睡魔と睡眠 数字が語るコラム ストレス 戦争 ダイエット 日本と日本人 美学 美容 フランス料理 フリーター  弁当とランチ 夢のコラム ラーメン・蕎麦 ラジオ
インデックス ジャンル 追加年 用語 登場人物 検索ワード 地域
ジャンル 心理 性格 対人 人生 自己 哲学 恋愛 グルメ・美容 家庭・学校 ネット HP作成 購入 新技術 科学 文化 動植物 テレビ・ラジオ音楽 企業・経済 国内政治 就職と仕事 国内社会 海外 医療・福祉季節・レジャー スポーツ他原風景

サーバー SAKURA Internet
関連サイト 随感さがみ
リンク 当サイトは全ページリンク・フリーです。連絡も要りません。
著作権 Copyright(C) 2000-2007 xSUNx(サン) all rights reserved